Anonim

Arhitektonska kultura "kreće se u dva smjera", kaže Shigeru Ban

Vijesti: mladi arhitekti postaju razočarani komercijalnim radom i umjesto toga okreću se humanitarnim projektima, prema dobitniku nagrade Pritzker za 2014. Shigeru Ban (+ intervju).

Prirodne katastrofe poput japanskog tsunamija "stvarno mijenjaju" način na koji mladi arhitekti misle, vjeruje Ban, potičući ih da svoje vještine koriste u humanitarne svrhe.

"Kada sam bio student svi su radili za velike programere kako bi napravili velike zgrade", rekao je Ban. "I sada postoje mnogi studenti i mlađi arhitekti koji traže da se pridruže mom timu i otvorim programe u područjima katastrofe."

Dodao je: "To se zaista mijenja. Stvarno sam ohrabren."

Ban je komentarisao novinare u Salone del Mobile u Milanu, gdje je sudjelovao u instalaciji Where Architects Live.

Instalacija Shigeru Bana na izložbi Where Architects Live

Arhitektonska kultura "kreće se u dva smjera", rekao je Dezeenu, kako se nova vrsta mlađih arhitekata odvraća od urbanog rada, gdje su arhitekti prepustili kontrolu programerima.

"Sada gradove stvaraju programeri, a ne arhitekti ili ne urbanisti. Oni ih rade programeri. Dakle, jedan od načina je to, ali mnogi su zainteresirani da rade i za društvo."

Ban je poznat po svom humanitarnom radu, stvaranju privremenih skloništa od kartonskih struktura u zonama katastrofa širom svijeta.

Njegove prve zgrade s cijevima od papira korištene su za pružanje privremenih domova vijetnamskim izbjeglicama nakon potresa Kobe 1995. godine. Od tada je stvorio skloništa za hitne slučajeve u Indiji, Tajvanu, Haitiju i Japanu, kao i kartonsku katedralu za potres u Christchurchu na Novom Zelandu,

Kartonska katedrala u Chirstchurchu Shigeru Ban

To mu je djelo pomoglo u osiguravanju Pritzkerove nagrade za 2014., što se u cijelosti smatra najvišom časti u svjetskoj arhitekturi.

Najavljujući nagradu prošlog mjeseca, predsjednik žirija Pritzker nagrade Peter Palumbo rekao je: "Shigeru Ban je sila prirode, što je u potpunosti primjereno u svjetlu njegovog dobrovoljnog rada za beskućnike i otuđene ljude na područjima koja su bila opustošena prirodnim katastrofama."

Ban je također realizirao niz umjetničkih projekata, uključujući Centar Pompidou Metz u Francuskoj, a njegov muzej umjetnosti Aspen trebao bi biti završen ovog ljeta.

Umjetnički muzej Aspen Shigeru Ban

Izložba Where Architects Live u Milanu se fokusira na niz instalacija temeljenih na domaćem okruženju devet eminentnih dizajnera sa sjedištem u osam različitih gradova, uključujući Banu, Daniela Libeskind, Zaha Hadid i Davida Chipperfielda.

Evo transkripta razgovora Bana, Dezeena i drugih novinara u Salone del Mobile:

Novinar: Radite li puno na projektima za izbjeglice?

Shigeru Ban: Da, prirodne katastrofe. Da, gotovo svake godine neka katastrofa. Sada radim na Filipinima nakon velikog tajfuna tamo prošle godine.

Novinar: Što radite tamo?

Shigeru Ban: Tamo se gradi privremeno mjesto.

Novinar: Što možete savjetovati mladim arhitektima?

Shigeru Ban: Znate, stvarno prepoznajem kad održavam predavanja na raznim mjestima u zemljama, kad sam bio student, svi su radili na velikim programerima za pravljenje velikih zgrada. I sada ima puno studenata i mlađih arhitekata koji traže da se pridruže mom timu, da otvorim programe u područjima katastrofe, to se zaista mijenja. Stvarno me ohrabruju svi mladi arhitekti i studenti.

Marcus Fairs: To se samo u Japanu mijenja?

Shigeru Ban: Ne, ne, svugdje. Mene god da moram predavati mnoge studente zanima što radim i žele se pridružiti meni i mom timu, to je zaista ohrabrujuće.

Marcus Fairs: Znači, mislite da možda postoji pomak u svijetu arhitekture?

Shigeru Ban: Mislim da jesam, stvarno tako mislim.

Sajmovi Marcusa: Pomoći ljudima više?

Shigeru Ban: Možda se ne mijenja, ali se kreće u dva smjera. Jer sada gradove rade programeri, a ne arhitekti ili ne urbanisti. Napravili su ih programeri. Dakle, jedan od načina je to, ali mnogi su zainteresirani raditi i za društvo.

Marcus Sajmovi: Dakle, postoje nove mogućnosti da arhitekti budu humaniji, da budu korisniji?

Shigeru Ban: Da jer nažalost ima toliko prirodnih katastrofa da uništavamo stambene objekte, uništavamo zgrade, tako da postoji puno mogućnosti za nas.

Marcus Fairs: I je li u Japanu tsunami promijenio stavove?